Why are poetry, puns, and wordplay difficult to translate into another language?
a. other cul...
Why are poetry, puns, and wordplay difficult to translate into another language?
a. other cultures may not enjoy reading those different types of writing.
b. poetry, puns, and wordplay rely on the way words sound or look and not just on the meaning of the words.
c. poetry, puns, and wordplay are only meaningful in the original language.
d. translators respect the original authors' work too much to translate everything correctly.
Answers: 1
English, 22.06.2019 01:00
Timed. from kate chopin the awakening despite the opinions of seemingly everyone else, madame lebrun likes which of her sons better
Answers: 2
English, 22.06.2019 03:30
Have you ever felt like the person in this image during a speech or presentation? list four or five things this person can do to be a more effective listener.
Answers: 3
English, 22.06.2019 05:00
Which statement describes how connotationis used in this passage
Answers: 1
English, 22.06.2019 06:30
How is “a brief study of guts” organized? cause and effect chronological order fact by fact problem-solution
Answers: 2
Mathematics, 19.09.2020 01:01
Mathematics, 19.09.2020 01:01
Chemistry, 19.09.2020 01:01
Mathematics, 19.09.2020 01:01
Chemistry, 19.09.2020 01:01
Mathematics, 19.09.2020 01:01
English, 19.09.2020 01:01
Physics, 19.09.2020 01:01
Mathematics, 19.09.2020 01:01
English, 19.09.2020 01:01
Mathematics, 19.09.2020 01:01